Verba iuvenium
Permanent URI for this collection
ISSN 2682-9460
Browse
Browsing Verba iuvenium by Subject "Bulgarian"
Now showing 1 - 7 of 7
Results Per Page
Sort Options
Item ADJECTIVIZATION LEVELS OF THE PRESENT ACTIVE PARTICIPLE IN CONTEMPORARY BULGARIAN(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Radilov, SamuilThe study focuses on the adjectivization of present active participles in contemporary Bulgarian language, highlighting, firstly, the differences of the phenomenon with respect to the adjectivization of other participles and, secondly, the non-uniformity of the process conditioned by the specifics of the present active participle. The latter is evidenced by several Bulgarian dictionaries which appear to be key to the study insofar as the observation of the lexicographical material included substantiates the theses put forward. Particular attention is paid to the perspectives in the development of adjectivization as a process rivaling the tendency towards semi-predicative use of participles.Item ANALYTIC IMPERATIVE FORMS IN MODERN BULGARIAN AND THEIR FUNCTIONAL ANALOGUES IN ENGLISH(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Petrova, DenitsaThe current study focuses on the analytic imperative forms in Modern Bulgarian and their functional analogues in Modern English. The main reason for choosing this topic is related to the variety of imperative forms and constructions and the different ways in which analytic imperative forms in Bulgarian are translated into English. Based on a comparative analysis between the two languages, it is concluded that the paradigm of the analytic imperative in Modern Bulgarian is considerably richer in formal attitude compared to the paradigm of the imperative in Modern English.Item LINGUISTIC MEANS OF EXPRESSING SECONDARY SPEECH IN MODERN BULGARIAN AND ITALIAN(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Boyadzhiev, BozhidarThe object of our research is the FSF of commentability in the Bulgarian language, as well as the functional-semantic equivalents of the category in the Italian language. Special attention is paid to grammatic over-telling. Our motivation to dwell on this topic is the fact that “the so-called restatement of the verb action is one of the most characteristic features of the Bulgarian language in relation to other Slavic languages and in relation to almost all Indo-European languages” (Gerdzhikov/Gerdzhikov 1984: 3).Item NEGATIVE FORMS OF THE DUBITATIVE FOR FUTURE SIMPLE AND FUTURE IN THE PAST(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Androva, DianaThis paper discusses three hypotheses based on the choice between the four forms to express a negative dubitative semantics in Bulgarian. The first hypothesis examines the competition between two of these forms: nyamalo bil, ne shtyal bil. The second and the third hypotheses examine the uses of the forms nyamal bil, nyamalo bil. The study does not give a concrete answer to the question “which form is most commonly used to express a negative dubitative semantics”. As such we can conclude that the process of grammaticalization has not been completed yet.Item ON THE PARADIGM OF DIRECT EVIDENCE FORMS IN MODERN BULGARIAN LANGUAGE(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Stamenov, VasilThe paper presents the full paradigm of direct evidence forms in the Modern Bulgarian language. The thesis being defended is that grammaticalized direct evidentiality is an example of a higher linguistic abstraction. It is argued that the set of direct evidence grammatical formations should encompass not solely the indicative forms containing the morpheme -h-/-she-, but also the relative imperative forms of the type da pisheh, neka (da) pisheh, dano (da) pisheh, da byah pisal, neka (da) byah pisal, dano (da) byah pisal, da byah pisan, neka (da) byah pisan, dano da byah pisan among others, in addition to forms expressing an hypothetical condition (bih pisal among others).Item THE SPEAKER'S ASSESSMENT OF HIMSELF AND THE OTHERS (OBSERVATION ON FIRST-PERSON IN ONE TRANSPOSITION OF TENSE FORMS)(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Marinova, ElitsaThe object of the current study is to present the Bulgarian future first-person verb forms in the state of transposition of Future Tense instead of Present or Past Tense. Transposition finds a place in several research works. It studies a variety of characteristics: readiness, opportunity, negative attitude, outrage, and resentment. Previous researchers’ studies cover only the matter of second – and third-person verb forms. The speaker as creator of the communicative act is always marked as positive and chooses linguistic combinations according to their subjective view. It may be assumed that the specific characteristic, which is the resentment, is transferred over another person, who is a participant, or who is not present in the communicative act.Item THE SPECIFICS OF SOME PREPOSITIONAL PHRASES(Plovdiv University Press, 2024-05-17) Dimitrova, KristinThe paper explores three prepositional phrases selected according to the pattern preposition + noun + preposition. Such a structure is widely used in Bulgarian. The purpose of this paper is to trace the levels of abstraction of the noun in such prepositional constructions, using examples from two corpora – the Bulgarian National Corpus and the Bulgarian National Reference Corpus. Through the examined data, the study aims to demonstrate that the prepositions in the prepositional construction have a grammatical function while the meaning of the prepositional phrase mostly depends on the noun and its semantics. All three prepositional phrases are examined in detail, with each of them falling into a specific abstract domain depending on its usage, context and meaning.